Cornelis Vreeswijk: Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind
- onlinesprakcafe
- för 1 dag sedan
- 2 min läsning
Uppdaterat: för 4 timmar sedan

En kärleksballad om en förbjuden kärlek mellan en äldre man och en ung, snart 17-årig flicka som träffades på en bydans, vilket tänder en gnista mellan dem. Den vackra melodin är lånad från en traditionell engelsk sång Monday Morning och Cornelis utsökta text drar oss in i berättelsens mitt med massor av detaljer och känslomässig laddning, vilket ger en realistisk skildring av en moraliskt tvivelaktig situation som ligger framför oss.
Det kan vara så att texten faktiskt är baserad på en verklig händelse då en 23-årig Cornelis träffade en 17-årig Gunvor på en nyårsfest 1960-1961. Läs mer
1966
Musik: traditionell engelsk folksång utgiven av Peter, Paul and Mary 1965
Text: Cornelis Vreeswijk
Från Öckerö loge hörs dragspel och bas
Och fullmånen lyser som var den av glas
Där dansar Fredrik Åkare kind emot kind
Med lilla fröken Cecilia Lind
Hon dansar och blundar så nära intill
Hon följer i dansen precis vart han vill
Han för och hon följer så lätt som en vind
Men säg, varför rodnar Cecilia Lind?
Säg, var det för det Fredrik Åkare sa?
"Du doftar så gott och du dansar så bra
Din midja är smal och barmen är trind
Vad du är vacker, Cecilia Lind"
Men dansen tog slut och vart skulle de gå?
De bodde så nära varandra ändå
Till slut kom de fram till Cecilias grind
"Nu vill jag bli kysst", sa Cecilia Lind
Vet hut, Fredrik Åkare, skäms gamla karln
Cecilia Lind är ju bara ett barn
Ren som en blomma, skygg som en hind
"Jag fyller snart sjutton", sa Cecilia Lind
Och stjärnorna vandra och timmarna fly
Och Fredrik är gammal men månen är ny
Ja, Fredrik är gammal men kärlek är blind
"Åh, kyss mig igen", sa Cecilia Lind

